-
1 ОТРАВЛЯТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТРАВЛЯТЬ
-
2 отравлять жизнь
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to make s.o.'s life difficult, intolerable:- X makes Y's life miserable (difficult, unbearable, a torment);- X is the bane of Y's existence.♦ Компаньонка стала осторожнее, но, питая теперь личную ненависть и желая на ней [Natalie] выместить обиду и унижение, она отравляла ей жизнь мелкими, косвенными средствами... (Герцен 1)....The "lady companion" was more on her guard, but, now cherishing a personal hatred for Natalie, and desirous of avenging her own injury and humiliation, she poisoned her existence by petty, indirect means (1a).♦ Варенуха прятался сейчас в кабинете у финдиректора от контрамарочников, которые отравляли ему жизнь, в особенности в дни перемены программы. А сегодня как раз и был такой день (Булгаков 9). Varenukha had taken refuge in the financial manager's office to escape from the seekers of free passes who were the bane of his existence, especially during the periods of program changes. And today was just such a day (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отравлять жизнь
-
3 отравлять существование
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to make s.o.'s life difficult, intolerable:- X makes Y's life miserable (difficult, unbearable, a torment);- X is the bane of Y's existence.♦ Компаньонка стала осторожнее, но, питая теперь личную ненависть и желая на ней [Natalie] выместить обиду и унижение, она отравляла ей жизнь мелкими, косвенными средствами... (Герцен 1)....The "lady companion" was more on her guard, but, now cherishing a personal hatred for Natalie, and desirous of avenging her own injury and humiliation, she poisoned her existence by petty, indirect means (1a).♦ Варенуха прятался сейчас в кабинете у финдиректора от контрамарочников, которые отравляли ему жизнь, в особенности в дни перемены программы. А сегодня как раз и был такой день (Булгаков 9). Varenukha had taken refuge in the financial manager's office to escape from the seekers of free passes who were the bane of his existence, especially during the periods of program changes. And today was just such a day (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отравлять существование
-
4 отравлять
отравлятьהִרעִיל [לְהַרעִיל, מַ-, יַ-]* * *ארסגאז לבסם להרעיל לסמם לשכר סם -
5 отравлять
-
6 отравлять
заҳр додан -
7 отравлять
отравлять poison; intoxicate -
8 отравлять
-
9 отравлять
-
10 отравлять
(кого-л./что-л.)несовер. - отравлять; совер. - отравитьpoison прям. и перен.; envenom; spoil, mar (удовольствие)отравлять кому-л. существование — to make smb.'s life a misery
-
11 отравлять
-
12 отравлять жизнь
embitter глагол: -
13 отравлять
отравить (вн.; прям. и перен.)poison (d.); envenom (d.)отравлять удовольствие — spoil* / mar the pleasure
-
14 отравлять
(кого-л./что-л.)
poison прям. и перен.; envenom; spoil, mar (удовольствие)* * *отравлять; отравить poison и envenom; spoil, mar* * *embitterempoisonpoisonvenenatevenom -
15 отравлять
-
16 отравлять газом
poison gas глагол: -
17 отравлять удовольствие
Русско-английский синонимический словарь > отравлять удовольствие
-
18 отравлять
-
19 отравлять
1) General subject: blight (удовольствие), disease, embitter (существование), empoison, envenom, envenom (что-л.), intoxicate, venenate, venom (что-л.), poison, spoil2) Obsolete: bane3) Engineering: damp, foul (катализатор)4) Rare: empoison (кого-л.), empoison (существование)5) Makarov: foul (КТ), imbitter (существование), poison (продуктами деления и т.п.) -
20 отравлять (кому-л.) жизнь
1) General subject: lead a dog's life, plague life outУниверсальный русско-английский словарь > отравлять (кому-л.) жизнь
См. также в других словарях:
ОТРАВЛЯТЬ — ОТРАВЛЯТЬ, отравить кого, чем, отручивать, отрутить зап. отруить южн. окормить или опоить, дать яду, причинить смерть или вред ядовитым веществом. Намолчка прошла, будто покойник отравлен. Все зеркальщики отравлены ртутью. Знахарка отравила его,… … Толковый словарь Даля
ОТРАВЛЯТЬ — ОТРАВЛЯТЬ, отравляю, отравляешь. несовер. к отравить. Отравляющие вещества (общее название газов и других веществ, вредно действующих на организм; воен.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отравлять — ОТРАВИТЬ, авлю, авишь; авленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отравлять существование — См … Словарь синонимов
отравлять — см. омрачать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
отравлять — отравить жизнь • изменение, отрицательная, содействие, вред отравлять жизнь • изменение, отрицательная, содействие, вред … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Отравлять — несов. перех. 1. Умерщвлять ядом, отравой [отрава I 1.]. отт. Причинять вред ядом, ядовитым веществом. отт. перен. Лишать кого либо душевного спокойствия, доставлять мучения, страдания. отт. перен. Оказывать пагубное воздействие на кого либо или… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отравлять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отравляю, ты отравляешь, он/она/оно отравляет, мы отравляем, вы отравляете, они отравляют, отравляй, отравляйте, отравлял, отравляла, отравляло, отравляли, отравляющий, отравляемый, отравлявший,… … Толковый словарь Дмитриева
отравлять — отравл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
отравлять — (I), отравля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
отравлять — см. Отравить … Энциклопедический словарь